Like most human beings, I enjoy movies. I’m also heard of hearing, which means that I need subtitles. At home, this isn’t such a huge issue, and I’m lucky enough to have people in my life who don’t get all huffy when I turn the subtitles on while we’re watching a movie together.
But if I’m seeing a movie at the theatre, here’s what I have to do:
First, I have to make sure the movie I’m headed to features closed captioning (not all of them do). Then, even if I’ve bought my tickets online or at the kiosk, I need to go up to the box office (where there’s frequently a long-ass line) and ask them to give me a captioning device.
If you’re at all aware of how difficult it is for deaf/hoh folks to communicate with hearing folks, you may have already spotted the flaw in this system.
Also, sometimes they ask for my I.D. as a ransom because they think I’m gonna steal a device that DOESN’T WORK OUTSIDE OF THE THEATRE.
So, eventually, the person behind the counter hands me a captioning device. This device usually takes one of two forms: a pair of Google Glass-type glasses, or a little 3-line LED screen with a big ol’ arm on it that fits into my cupholder.
If I’ve got the glasses, they can’t really be worn with regular glasses (which is fine for me, but difficult for my mother, who also has hearing problems). They’re also heavy enough that wearing them for a long period of time (i.e. the runtime of your average movie) can get pretty painful. The captions are projected wherever I’m looking, which is disorienting; also, the captions themselves are usually in this bright green font that doesn’t always show up well against the background of the movie.
If I’ve got the LED screen, it’s usually so top-heavy that it doesn’t stay in the cupholder. The screws attaching the screen to the arm are frequently loose, meaning the screen will swivel around to the exact wrong direction unless I hold it in place. So I have to spend the whole movie basically babysitting this thing. And even if I line the caption screen up perfectly with the bottom of the theatre screen, I still have to switch between looking at the movie and reading the captions.
Additionally, these devices have to be charged (which the theatre sometimes forgets to do) and set to the right movie (which they sometimes aren’t). Meaning that the captions either cut out in the middle of the movie or don’t work at all. Also, there’s no way of knowing whether I’ve got a working device until after the movie has started.
If I go back to the desk after the movie and report that the captions didn’t work, the theatre sometimes (sometimes) gives me free movie passes as compensation. Most of the time, they offer their most sincere apology and then move on to the next person in line.
Then I go home and check when the movie I just watched is coming out on DVD, so I can finally get the other half of the dialogue.